어원이 궁금한 한국어가 있으신가요
0 XDK (+1,000)
-
1,000
-
재밌게 봤었는데
-
언매100 미적96 인가 문관데 진짜지리네 ㅋㅋ
-
양념이랑 후라이드 중에 뭐가맞나요? 먹어보신분ㅜㅠ
-
소주2 맥주1
-
근데 원서철마다 느끼는게 은근 문과실수가 많다는거임 7
막 sky 인문까지는 이과가 다 먹을거같은 느낌도 들지만 이과들은 메디컬 공대 자연...
-
서울대 학부대학 0
이 뭔가요 진학사랑 텔그랑 차이가 너무 심하게 나서… 지균처럼 생기부 40퍼 보는건 아니져??
-
강기분 부터 들을려고 하는데 문학,비문학,고전시가를 하나씩 완강하면서 뿌셔야함?...
-
가천대에서 논술 답안,체점기준 발표하잖아 근데 수학 풀다보면 풀이과정이 답안과...
-
지난주 일요일부터 13
오늘까지 안쉬고 술마셨어여 근데 주량이 맥주 한잔정도라 많이 마시진않음 ㅎㅎ 근데...
-
성능 좆되네 캬
-
이렇게 문제번호옆에 컴싸로 마킹해둔거 인식되서 문제되지는 않겠죠?? 진짜 너무...
-
https://orbi.kr/00070126963 언어는 항상 변한다
-
Itq 질문 0
각과목 8개에서 1~3과목골라서 만점이500이고 점수별로 abc로 나누잖아요? 근데...
-
이정돈 해야 전설이라고 불리지 진짜 센스가 넘사야
-
사진은 25수능 올해 언매공부를못해서 9월에 화작으로 돌리고 올해 6,9평만 풀고...
-
스캔방식이라 이전이랑 달라서 웬만하면 인식되는 걸로 알고 있는데...
-
진학사 0
지금 진학사 서울대라인 짠가요?
-
훨씬 잘볼수있는거고(제가그럼) 삼수하는 사람 잘없는데 하겠지만, 생각보다주변에...
-
잘자요 4
수고하셨어요
-
V=IR이 언제써도되고 안되고가 있나요?
-
왼쪽눈은 하얀데 오른쪽눈은 너무 자주 충혈됨 소프트렌즈생활 오래해서 그런가ㅠ 요즘은...
-
오늘 드디어 논술 다 끝났는데 힘들어 죽겠다 특히 하루에 논술 두 탕 뛸 때가 개힘들어
-
영어2받으니까 입시가 어지럽네 거참
-
한양대가 국어반영비가 높던데 한양대 상경 되는곳 있을까요?
-
미적 공2 미3 80 지1 39 2개 22뜨면 최저 충족 최저 충족도 모르겠고,...
-
어떻게 생각하시나요..?
-
여자되기 2일차 13
고양이 자세 성공
-
근데 올해 영어가 연고 입시에 영향을 크게 미칠까요 9
작년에는 영어 매우 어렵+분리변표이슈로 고대가 좃됐던거같은데 올해는 어떨거같나요?...
-
생각보다 재밌는게 많네요ㅎㅎ 납득갈만한 괴랄한 문항으로 뵙겠습니다! 아, 이젠 15네요!
-
농ㅋㅋ도 8
농농ㅋㅋㅋㅋㅋ 농ㅋㅋ도
-
퀘벡 등급심의 0
캐나다 퀘벡 주의 영화 심의는 왜 상당히 관대하니
-
3모91 88 84 20 41( 99 98 2 5n 91) 수능 91 92 88...
-
물론 여기서의 시간은 그냥 강의 듣는 시간은 물론 이해하고 복습하고 많은 연습까지...
-
N>3인데 의는 커녕 메디컬 들이지도 못한 사람 진짜 존재함 ㅇㅇ
-
하지만 기다릴것
-
올수능 결과보고 사탐런 더 몰려올텐데 걔네 과탐하듯 탐구에 힘조절 잘못하면 진짜...
-
출처:...
-
이제글그만쓸게요 10
오늘너무과했어요
-
어차피 수능이랑은 큰 관련이 없긴한데 그냥 겨울방학 성적표같은 느낌이라 최선을...
-
어떤 선택을 하게 될 때 어떻게 해야 잘 될까보다는 어떻게 해야 나중에 더 후회하지...
-
수능 미적 73점이고 원래 다니던 학원에서는 미적분 개념원리만 2회독 했음 이번에...
-
널 사랑하는 거지~
-
이제 과탐 원과목도 투과목처럼 고여버려서 사탐런을 하라고 하던데 컴공을 지망한다면...
-
수원을 뉴런 2회독 한 고3 올라가는 고2 입니다 수투는 이창무 심.특 듣고 있고...
-
내년에 겨울방학동안 두각 현강을 들을 것 같은데 시간표가 고민이네요. 단과 듣고...
-
과연 무엇이 될까
-
정말 와닿음뇨 사회라는게 필요에의해만들어진건지 원래존재햤던건진잘모르겠지만 사회안에서...
-
지삼다로 출격. 3
오늘은 솔랭이군..
-
언미화생 0
100 100 1 50 41이면 메쟈의 어디까지 되나
범
아... 많고 많은 단어 중 하필.... 알 수 있는 게 없습니다. 얘는 고대에도 단음절이었을 거라서 그 어떠한 정보도 없음
아 범(tiger)의 성조가 상성이라는 점에서 고대 국어 시기 '*버Vㅁ(V는 모종의 모음)'이었을 가능성이 있긴 합니다. 어원을 알려주진 않지만요
ㅇㅎ
방귀
https://orbi.kr/00069789715/
"초 이" 님 대댓 ㄱㄱ
트림
윗댓
극한
극진할 극 極
한할 한 限
도달할 수 있는 한계. 끝점
음모론 할 때 음모
그늘 음 陰
꾀 모 謀
진짜 단어 그대로임. 그늘 즉 남들 몰래 꾀를 꾸민다
우짖다
우르-(소리를 지르다) + 지지다(지저귀다)
'우르다'는 '울-'로도 나타나는데 ㄹ의 경우 ㄴ, ㄷ, ㅅ, ㅈ 앞에서 탈락하는 경우가 있으므로 ㅈ 앞에서 ㄹ이 탈락했다고 볼 수 있습니다. 이 '우지지다'가 '우짖다'로 축약된 겁니다.
오호라...
음차라기보다는 아무래도 애초에 normal이란 단어가 norm에서 왔다는 거부터 그냥 진짜 그 의미에 맞게 法線으로 번역한 거라고 생각됩니다.
석나가다
'석죽다(사람이 기운이나 기세가 완전히 꺾이다)'란 단어도 있는데 일단 같은 '석'일 거임. 이 '석'의 정체는 알 수 없지만 '기운이나 기세가 꺾인다'라는 점에서 '섟(불끈 일어나는 감정)'일 가능성이 있어 보임. '섟'과 '석'은 적어도 표면상 발음이 같으니까
일단 이건 보류
오
바투
밭- + -우
그 레전드 기출
실
'실'은 고대 국어 시절 '*시리' 정도의 2음절로 발음됐을 것으로 추정되는 어휘입니다.
일부 학자는 고대 중국어 絲(s ə/slɯ)에서 유래한 것으로 추정하기도 하는데, 그렇게 된다면 영어의 silk와 絲가 동원으로 추정되므로 '絲-silk-실'이라는 연결이 가능하게 됩니다.
사랑...
사량(思量)입니다. '생각하다'라는 뜻인데 생각하기 때문에 그 대상을 아끼는 것이고 곧 사랑한다는 의미로 확장이 된 것이죠.
찌개
보통 어원적으로는 '찌-(steam) + -개(명사 파생 접미사)'로 봅니다.
삐지다
'삐죽'의 구성이 '삐지-+-욱'으로 분석되곤 하는데 즉 '삐지다'의 본래 의미는 '마음이 토라지다'가 아니라 '물체의 끝이 조금 길게 내밀려 있다' 정도였고 '마음이 삐죽하다 내지는 뾰족하다' 정도의 의미에서 현재의 '삐지다'라는 의미가 되었다고 볼 수 있겠습니다.
돌 (첫댓에서 말씀하신것처럼 정보가 없으려나요)
우선 '돌'의 경우 ㅎ 종성 체언이었기 때문에 고대 국어에서는 '*도락' 정도였을 것으로 추정됩니다. 여기서 2음절의 모음이 탈락하고 ㄱ이 ㅎ으로 마찰음화를 겪으면 '돓'이 되는 거죠.
대부분의 ㅎ 말음 체언의 ㅎ 부분 그러니까 기원적으로는 '모종의 모음 + ㄱ'이라는 부분은 접미사로 여겨집니다. 그러니 결국 어근은 '돌'이라고 볼 수 있는데 기존 학자들은 이 '돌'을 '돌다'와 엮곤 했습니다. 고대국어는 보통 음절이 많았을 것으로 여겨지며 특히 상성(성조)의 경우 음절 축약으로 여겨집니다. 즉 '돌다'는 고대 국어 시기 '돌-'이라는 단음절이 아니라 '*도로-' 정도의 2음절이었을 수 있습니다. 이 2음절 어간에 모종의 접미사 '-ㄱ'이 붙어 '도는 것'이라는 말이 형성됐다고 보는 겁니다. 돌이 데굴데굴 굴러간다는 점에서 이러한 어원으로 추정하는 거죠. 마침 '돓'과 '돌-' 모두 성조가 상성이라는 점도 그 근거가 됩니다.
"I believe that Martin is right and there is an internal etymology for this word: MK :twol- ‘turn’ (intr.) < PK *twòló ‘pebble’ < ‘that which rolls’ (1996: 36)."
Vovin(2009).
와웅 그런 디테일이..!
옛날에 국어학가망없나 님인가요
허거거거걱
나무
'나무'는 중세국어 시기 ㄱ 곡용 체언이었는데 그렇기 때문에 고대 국어 시기에는 '*나ᄆᆞᆨ' 정도였을 수 있습니다. 윗댓에서 얘기했듯이 이 'ㄱ' 부분이 접미사일 여지가 있는데 이 '*남'이라는 거 자체가 식물을 나타내는 어근일 가능성이 있습니다.
'나물(<ᄂᆞᄆᆞᆯ)'은 '*ᄂᆞᆷ'에서 파생된 말로 여겨지는데 이 '*ᄂᆞᆷ'과 '*남'이 동원이라면 풀이나 나무 등 모두 고대국어에서는 한 명칭으로 퉁쳐서 불렀을지도 모르겠습니다.
톺아보다
'톺-+-아 보다'의 구조인데요 이 '톺다'라는 건 사실 '톱'에서 왔습니다. '톺다'의 본래 의미는 '톱으로 눌러 긁어 훑다'인데 이 '긁어 훑다'라는 부분이 '더듬다', '뒤지면서 찾다' 정도의 의미로 확장했다고 볼 수 있습니다.
방언은 그 형태 및 음운이 매우 보수적인데 육진 방언의 경우 '톺다'를 '톱다'라고 합니다. 모종의 이유로 ㅂ이 ㅍ으로 격음화된 겁니다.
짜집기가 아니라 짜깁기가 표준어던데 그럼 짜김기는 어디서 나온말이에요?
'짜김기'요...?
졸다
중세국어 시기 'ᄌᆞ올다'로 쓰였는데 방언형에 ㅂ이 보인다는 점에서 '*ᄌᆞ볼->*ᄌᆞᄫᆞᆯ-'의 변화를 겪었을 가능성이 있습니다. 이 '*ᄌᆞ볼다'라는 말이 '자다'와 관련이 있다고 흔히 생각됩니다.
그래서 일부 의견으로는 '자다'와 쌍형어간으로 '*ᄌᆞ다'가 있었고 이 '*ᄌᆞ다'에 형용사 파생 접미사 -ㅂ-이 붙어 '*ᄌᆞᆸ다(졸리다. 잠이 오는 느낌이 들다)'라는 형용사가 만들어지고 여기에 품사를 바꾸지 않는 접미사 '-ᄋᆞᆯ-이 붙어 '*ᄌᆞᄇᆞᆯ다>*ᄌᆞ볼다>*ᄌᆞᄫᆞᆯ다>ᄌᆞ올다>조올다>졸다'라는 변화를 상정하기도 합니다.
쉽게 요약하면 대충 '자다'에서 파생된 형용사라는 얘깁니다.
적독
摘讀 말씀하시는 거죠?
딸 적 摘
읽을 독 讀
손으로 따다 즉 읽을 것만 뽑아 가면서 읽는다는 뜻입니다.
책 쌓아놓고 안읽는단 뜻을 가진 적독도 알수 있을까요?
그 적독의 적은 적분의 적이랑 똑같아요
쌓을 적(積) 자를 씁니다.
진짜 한자 그대로 쌓아서 읽는 건데 일종의 반어법처럼 쓰인다고 보시면 될 거 같습니다.
바다
우선 '바다'는 '바닿'계와 '바ᄅᆞᆯ'계 이 두 가지가 있는데 전자는 '*바닥'으로, 후자는 '*바ᄃᆞᆯ(ㄷ>ㄹ의 약화)'로 재구됩니다. ㅎ 말음 체언의 ㅎ 부분은 접미사일 가능성이 있고 '*바ᄃᆞᆯ'이란 형태도 있었을 것으로 추정되니 둘은 아마 동원일 가능성이 있습니다.
또 흔히 일본어 'わた(wata)'와도 동원으로 추정되곤 하는데 한국어에서 일본어로 간 건지, 일본어에서 한국어로 온 건지는 아직 확실하지 않습니다.
부엉이
'부헝이'로 쓰였는데 '부헝'은 보통 의성어로 봅니다. 부엉이의 울음소리를 딴 말
딱밤
꿀밤은 이런 설이 있긴 한데 '딱밤'은 잘 모르겠네요. '꿀밤'이란 용어가 퍼지고 나서 의성어 '딱'과 합쳐진 걸지도
https://munhwa.com/news/view.html?no=2019053101033806000001
임
'임'은 중세국어 시기 '님'이었는데 존칭접미사 '님'과 동원입니다. 또 고대 국어로 거슬러올라가면 '*니림' 정도였을 것으로 추정되며 원래 주인을 뜻하는 말로 '님금'의 '님'이 원래 이 'nirim'입니다.
아이요!
'아이'는 중세국어 시기 '아ᄒᆡ'로 쓰였는데 이 때문에 兒孩와 흔히 엮이곤 하나 兒의 초성이 중세국어 시기 반치음이었다는 점에서 잘 받아들여지지 않습니다. 이 경우 고유어설을 내세우며 '아기'와 관련이 있을 거라고 주장하곤 합니다.
포도시
'간신히'를 뜻하는 전라 방언으로 '포도시' 말고 '보도시'도 있는데 '포도시'는 '보도시'에서 격음화를 겪은 형태입니다.
이 '보도시'는 '빠듯이'와 동원어로 '빠듯하다'의 ㅃ은 본래 ㅂ이었고 ㅏ는 아래아였다는 점에서 전라에서는 아래아가 ㅏ가 아니라 ㅗ로 변했다고 볼 수 있겠습니다.
이 사진은 송미영(2022)의 일부입니다.
엄청 세세히 적어주시네요.. 감사합니다!!
'딸딸이' 되나요? 훠훠...
딱 보시면 알겠지만 의성어에서 온 말입니다. 왜 '탁탁이'가 아닌진 모르겠지만 근데 또 생각해 보면 딸딸처럼 들리기도 함
계집
'계집'은 원래 '겨집'이었는데 흔히 '겨-(겨다. 있다) + 집'으로 봅니다. 이 '겨-'는 '겨시다(계시다의 옛말'에서 보이는데 아무래도 시대상 여자들은 집에만 있었으니 이런 식으로 조어됐다고 여겨집니다.
참고로 이와 비슷하게 '아내'도 있는데 '안해'로 쓰이던 '아내'는 '안(Inside)'에서 온 말로 여겨집니다. '안'은 ㅎ 말음 체언이라 '않'이었거든요
남편을 바깥사람이라고 부르는 것과 정반대죠
노랗다 빨갛다 파랗다 같은 표현은 쓰는데 왜 초랗다 주홯다 같은건 안 쓸까요?
노랗다, 빨갛다, 파랗다 등은 '노르다/누르다', '붉다', '푸르다' 등 고유어 용언이 있는 반면, 초록이나 주황은 草綠, 朱黃 등 고유어가 아니라 한자어기 때문입니다
찐또배기
찐또배기의 'ㅉ'은 ㅈ에서 경음화를 겪은 형태입니다.
'솟대'의 방언인 '진또배기'는 '짐대(기둥)'에서 온 말로 '짐대+-박이(접미사)'에서 '박이'가 ㅣ 역행동화를 거쳐 '배기'가 된 것입니다. 아래 링크에서 '진대'라고 하는 걸로 보아 본래 '진대>짐대'라는 양순음화(안 먹음>암 먹음)를 겪은 것으로 추정할 수 있겠습니다. '대'가 모종의 이유로 '또'로 바뀌었다고 볼 수 있겠네요.
즉 어원은 '땅에 꽉 박힌 짐대(or 진대)'라고 할 수 있습니다.
https://www.grandculture.net/sunchang/toc/GC05902164
엄마, 아빠
'엄마'와 '아빠'는 각각 '어미'와 '아비'에 호격조사 '아'가 붙은 꼴로 본래 '어마', '아바'로 쓰이다 ㅁ과 ㅂ이 첨가되었습니다.
그리고 이 '어미'와 '아비'는 '*엄(어미를 뜻하는 어근)+-이', '*압(아비를 뜻하는 어근)+-이'로 분석될 여지가 있는데 이 경우 어미를 뜻하는 어근 '*엄'은 '암컷' 할 때의 그 '암'과 동원으로 여겨지기도 하며 본래 여자를 뜻하는 어근이었을 수 있습니다.
섹스
sex>섹스
sex는 section을 뜻하는 PIE인 *sek-에서 왔다고 여겨지기도 하나 확실한 기원은 아직 명확히 밝혀지지 않음
이런 PIE 급으로 할 만한 단어가 저 위에 얘기한 '돌'이랑 바로 윗댓의 '엄마' 정도인 듯. 뭐 다른 게 더 없는 건 아니긴 한데
방구
본문 첫 링크의 '초 이' 님 댓글 참고 바라고, '방귀'에서 마지막 ㅣ가 탈락했다고 볼 수도 있겠습니다.
쉬라몬
"일본판에서의 이름은 점박이물범을 뜻하는 고마후아자라시(ゴマフアザラシ)가 유래인 고마몬.
한국 명칭인 쉬라몬은 여기서 물범을 뜻하는 '아자라시'의 '라시'를 뒤집은 시라+피쉬로 추측되지만 정확한 사실은 불명"
나무위키
닭도리탕
개인적으로는 국국원이 제시한 대로 tori에서 온 게 가장 합리적인 설명이라고 생각합니다. 제가 이 문서 고유어 비판설 만들었는데 아무리 생각해도 tori가 가장 그럴듯함. 물론 확증은 없다만 말이죠
https://namu.wiki/w/%EB%8B%AD%EB%8F%84%EB%A6%AC%ED%83%95#s-4
사랑
윗댓 ㄱㄱ. 한자어에서 왔어요
와 한자어에서 온 단어였더니… ㅋㅋㅋㅋ
사람
살-+-ᄋᆞᆷ. 즉 '사는 것' 혹은 '살아있는 것'.
짜치다
'짜치다'가 원래는 '쪼들리다(어떤 일이나 사람에 시달리거나 부대끼어 괴롭게 지내다)'의 방언인데 유사하게 생긴 어휘로 '짜체다(경북)', '쪼체다(경북)'가 있습니다. 제가 생각하기엔 '쪼들리다'라는 의미가 별로 좋지 못한, 힘든 경험을 나타내니 아마 그러한 맥락에서 '짜치다'가 '좋지 않다' 정도의 의미로 확장하지 않았나 싶습니다. '짜치다~쪼체다'가 동원이라면 '쪼들리다'의 '쪼'가 '졸다'에서 왔으므로 '치다'의 정체는 명확히 모르겠지만 '졸~쫄'의 ㄹ이 ㅊ 앞에서 탈락했다고 볼 수 있겠습니다.
나무위키에 '짜치다' 문서도 있어 참고할 만합니다.
뭉탱이
'뭉텅이'에서 ㅣ 역행동화를 거친 형태입니다. 사전에 '뭉텡이'가 '뭉텅이'의 방언(강원, 전남, 제주, 충남)으로 올라와 있는데 ㅔ와 ㅐ의 구별이 없다시피 하니 '뭉탱이'로 쓰이는 듯합니다.
이 '뭉텅이'는 '뭉텅+-이'로 분석되는데 의성어 '뭉텅뭉텅'을 생각해 볼 때 '뭉텅'이란 말은 한 뭉치, 묶음으로 잘라내는 습을 표현한 의태어일 수 있습니다.
어른
'어룬'으로 쓰였는데 '얼우-+-ㄴ(명사형 어미)'으로 분석됩니다.
'얼우다'는 '관계를 맺다', '혼인하다' 정도를 뜻하는 말로, '관계를 맺은 것', '혼인하는 것' 정도의 의미에서 '어른'이란 말이 나왔습니다. 즉 어른이란 혼인을 할 수 있는 사람 내지는 관계를 맺을 수 있는 사람이라는 과거의 사람들의 인식에서 비롯된 거죠
밖에 없다 할때 밖에,이게 정확히 밖이라는 단어가 어디에서 온 말인지 모르겠음
보조사 '밖에'를 말씀하시는 거군요.
이 '밖에'의 '밖'은 밖(outside)이 맞는데 이 '밧긔(>밖에)'라는 말이 체언 뒤에 쓰일 때는 원래 구체적 장소를 나타내지만 동시에 추상적인 장소를 나타내기도 했습니다. "말씀의 밖에", "사람의 뜻의 밖에"처럼 말이죠(물론 현대국어로 이해하기는 쉽지 않습니다. http://db.sejongkorea.org/front/searchLink.do?searchType=ALL&searchWord=%EB%B0%A7%EA%B8%94+%EB%91%90%EB%A0%A4%EB%8B%88%EC%99%80¤tPage=1&recordsPerPage=10&searchBookName=&searchBookType=&searchContType=&searchAuthor=&searchIdx=1).
아무튼 이러한 추상적인 장소를 나타내는 '밖에'와 '없다'라는 부정어가 함께 쓰이기도 했는데 그러한 구성의 사용 빈도가 늘면서 '무엇무엇의 밖에 없다'에서 '무엇무엇뿐이다'라는 '제한/한정'의 의미가 추가된 것입니다.
구체적 장소 > 추상적 장소 > 제한/한정
A의 밖에는 없다 ==> A의 밖이 아닌 곳에서는 있다 ==> A에는 있다 ==> A에만 있다
이런 식으로 생각하시면 되겠습니다.
시발점
비로소 시 始
필 발 發
점 점 點
비로소 피는 점. 즉 시작점