'위대한 탈출' 한국 번역책은 ' 왜곡 번역' "
프린스턴대, "노벨경제학상 '위대한 탈출' 한국 번역책은 ' 왜곡 번역' "
올해 노벨경제학상 수상자인 앵거스 디턴 프린스턴대 교수의 책 '위대한 탈출'(The Great Escape', 한경BP)이 왜곡번역됐다는 주장에 대해 원서를 출간한 미국 프린스턴 대학 출판부가 왜곡을 간접 시인하는 내용의 성명을 발표했다. 아울러 판매되는 책의 회수, 새 번역본 출간이라는 단호한 조치도 내놨다.
프린스턴대 출판부는 22일자로 발표된 성명에서 '원저자나 프린스턴대 출판부의 심사나 승인 없이 원저작물을 정확히 반영하지 않은 변화를 가한채 '위대한 탈출'이 한국에서 출간됐다'고 밝혔다. 성명서엔 '현재 판매되고 있는 책의 회수와 새 번역본의 출간 등의 조치를 국내 출간사인 한경BP가 동의했다'는 내용까지 담고 있다.
이같은 강경한 조치의 의미는 왜곡번역 논란에 대해 프린스턴대가 사실상 왜곡이라고 보고 출판사에게 미봉책이 아닌 근본적으로 문제를 해결토록 한 것으로 풀이된다.
프린스턴대는 새로운 번역본이 '원문을 정확하게 살렸는지 독립적으로 검토'된 후 출간되도록 하는 다소 굴욕적인 조건도 붙였다.
아울러 성명에서 프린스턴 대 출판부는 "이 책을 명백하게 피케티의 '21세기 자본'에 반하는 위치에 두려는 입장이 담긴, 한국 경제학자가 쓴 서문이 포함된 채로 출간됐다"고 지적했다. 그리고 "이 책이 불평등에 관한 다른 저작들과 대조적으로 읽혀야 한다고 주장하는 " 이 한국책의 서문은 새 번역에서 빠져야 한다고 명시하고 있다.
이는 당초 한경BP가 '편집상의 변화'일 뿐 왜곡이 아니라고 주장한 것과는 달리 원저자들은 '왜곡'으로 보는 강경한 입장임을 암시한다.
한편 왜곡번역 의혹을 처음 제기한 김공회 한겨레경제사회연구원 연구위원은 25일 자신의 블로그에 '앵거스 디턴의 '위대한 탈출' 왜곡번역 논란에 대한 프린스턴대학교 출판부의 입장: "왜곡맞다"...전량 회수, 현진권 원장의 서문 제거'라는 제목의 글을 올렸다.
이 글에서 김 위원은 프린스턴대 출판부의 입장을 소개했을 뿐 아니라 디턴 교수가 직접 자신에게 이메일을 보내 "나와 프린스턴 대학교 출판부는 이 사안에 대하여 당신이 쏟은 노력에 감사한다"고 치하했다고 전했다.
뉴스1과의 통화에서 김 위원은 "디턴 교수는 원래 알고 지낸 분은 아니고 이번 일이 불거지고서야 서로 연락을 주고받은 관계"라고 설명했다. 디턴 교수의 이메일 역시 김씨의 왜곡번역 지적을 통해 문제를 인지할 수 있게 된 데 대한 감사의 표시이자 김 위원의 지적이 타당했다고 원저자 역시 보고 있음을 시사한다.
빼기로 한 국내판의 서문은 '피케티vs. 디턴 불평등을 논하다'라는 제목의 현진권 자유경제원 원장의 글이다.
김위원은 통화에서 "일정수준까지는 불평등이 성장에 도움이 된다고 보지만 어느 정도를 넘어서면 성장의 숨통을 조인다는 것이 일반적인 주류 경제학자들의 입장이다. 이 입장은 디턴 교수의 '위대한 탈출'에도 스며들어있다. 이는 또한 피케티의 주장과도 크게 다르지 않다. 피케티는 유럽중심으로, 디턴은 제3세계와 미국중심으로 불평등 문제를 다뤘다는 영역의 차이만 있을 뿐"이라고 주장했다.
김 위원은 19일 자신의 블로그에 '‘위대한 왜곡’? 앵거스 디턴의 위대한 탈출 번역에 관하여'라는 제목의 글을 올리면서 왜곡번역 주장의 포문을 열었다.
이에 한경BP는 왜곡의 의도는 없었으며 중복된 내용을 빼고 합치는 등의 '편집상의 변화'가 있었을 뿐이라고 해명했다. 그리고 문제가 된 부분들을 다음 판에는 수정하겠다고 밝혔다. 하지만 프린스턴대의 22일 성명에 따라 한경BP는 책 회수와 새 번역본 출간이라는 불명예를 안게 됐다.
다음은 미국 프린스턴대 사이트에 게재된 출판부의 성명이다.
Press Statement Regarding Korean Version of "The Great Escape: Health, Wealth, and the Origins of Inequality"
Princeton University Press was recently made aware that the Korean edition of Angus Deaton’s book, "The Great Escape: Health, Wealth, and the Origins of Inequality," was published with changes that do not accurately reflect the original work. This edition, published by Hankyung BP, contained changes and omissions from the English text; and also included an introduction to the work by a Korean economist, explicitly positioning the book as a counterpoint to Piketty’s "Capital in the Twenty-First Century." These changes and new introduction were not vetted or approved by either the author or by Princeton University Press.
Hankyung BP has agreed to remove the current Korean-language edition from sale. They will release a new edition, with a new translation of the text that will be independently reviewed, to accurately reflect the original text of Prof. Deaton’s book. This new edition will also remove the introduction claiming that the book should be read as a counterpoint to other works on inequality.
This is the only statement that Princeton University Press or Professor Angus Deaton intends to make on this matter. Queries regarding the new Korean edition should be directed to Hankyung BP.
권영미 기자(ungaungae@)
http://news1.kr/articles/?2467855
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
옷 다 그을렸네 0
ㅋㅋ
-
은테를 달 수 있어.
-
킥킥킥킥킥킥킥 0
배꼽으로 똥을 한 무더기
-
국어는 고3 모고, 수능 고정 1 떠서 다지기용으로 강민철 언매랑 다른 거 하나...
-
집 옴 0
새로나 한 병 깔까
-
교재 그대로 비주얼스튜디오 넣음->자꾸 scanf무시됏다뜸 교수님이 Dev C++에...
-
12월,1월에 문신,쌍수,혼자 해외여행가기
-
현재 고려대 컴과 재학중인 02입니다. 차례대로 22,23,25 수능이고 24수능은...
-
당신이 슬기롭게 원서를 적는 데 도움이 될 팁 몇 가지 4
1. 전과를 생각하지 말 것. 2. 메디컬 아닌 여대는 다시 한 번 생각해볼 것....
-
나도 한때는 0
물화를 고집하던 시절이 있었지
-
둘 다 붙으면 어디갈지 고민중..
-
으추 3
반팔은 무리군
-
과는 상관 없습니다. 어디까지 가능할까요?
-
융전, 전기생체, 기계, 신소재 순위 매기면 1위는 융전인데 나머지 3개는 순위...
-
국어(언매) vs 수학(미적) 공부 난이도 누가 더 어려움? 5
뭐가 점수 나오기 더 어렵다고 생각함??
-
어벤져스 어셈블
-
뭐 최저를 맞춰야 한다던가 대깨설이라던가 메디컬(이것도 잘모르겠음)을 가고싶은것도...
-
내년 지구가 1
올해 수능보단 쉽겠죠? 1컷이 저러면 바로잡아줘 가원이형..
-
굿모닝 4
-
아마 이번 수능 국어 수학 2컷 / 영어, 한국사 2등급 / 사회 탐구 평백 1컷...
-
텔그 쓸모있을까 2
작년에 ㄹㅇ 1도 쓸모없었는데
-
한그릇을 다 못먹겠네
-
진짜 시발 이거때문에 24시간 날렸네. 병원에서 쟀을때 150/100 나와서...
-
라이브반은 대치 시대만 해당되는 건가요?
-
내신 망해서 정시한다는 인간들이 왜 과탐을 고집하는 걸까... 제가 사탐런으로...
-
아 아무리봐도 수능을 실력보다 못본거 같은데 너무 후회된다 근데또 삼수는 하기...
-
끝까지 해보진 않았는데 가위 눌리는거 말고 더 있나
-
일단 교보문고는 가보려고요 미국대사관 앞에서 1인 반미시위는 정중히 사양하겠습니다
-
영어공부좀 하고싶은데 이동시간말곤 할수가없네
-
이러면 퍼센트 떨어질 거 백프로잖음
-
아 떨리네 5
1시간 반남앗다
-
님들 귀신 믿음? 16
난 어느쪽이냐 하면 믿는쪽일지도.어릴때 어머니 방에서 혼자 주술하고 후에 바로 걍 잤는데 가위눌림
-
그게 나야 바 둠바 두비두밥~ ^^
-
이제 컷좀 업데이트 해줘라
-
경희대 인문 지리나 주거환경 될까요…
-
어느정도 되나요? 일반 외과보다는 짧죠??
-
난이도 어땠나요 좀 계산 빡빡했던거같은데 작년 시반공이 4개 정도 커트라인이던데...
-
그냥 빈칸에 들어갈거만 적으면되나요? 풀이안쓰고
-
뭔 일 있었나요 11
-
후방주의) 1
비켜주세요~
-
혹시 내가 정말 제대로 썼다 하시는 분 많을까요 ㅠㅠ 진짜 잘쓴거같은데 경쟁률이...
-
다들 어디 간고야
-
배 터지겠다
-
사탐으로 인설의 뚫린다길래
-
ㅜㅜㅜ ㄹㅇ
-
"킹 와퍼" 와퍼는 아주 유명한 버거 goat임 그리고 추측이지만 몸에도 좋음 ㅇㅇ...
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.